"Word Magic: How Much Really Gets Lost in Translation?"
Adam Gopnick, The New Yorker, May 26, 2014
In this review of the recent publication of the translation of French linguist and philosopher Barbara Cassim's Dictionary of Untranslatables (Princeton University Press), Adam Gopnik of The New Yorker reflects on some of the basic conundrums of differences in languages and how translation transposes meaning in different contexts.
According to this article in CNN Money, the hottest job skill is fluency in a foreign language and the training in translation and interpreting skills to use this fluency to help mediate across language barriers.
NPR's On Point discusses The Languages We're Learning Now