Winter 1998
7.1

The following is the Table of Contents from the Winter 1998 edition of Metamorphoses.
The complete edition, including the original language versions for the poetry, is available only  in print.

 

 
  MATTHEW DAUBE The Age of Translation 6

 

FICTION and OTHER PROSE

 
  HIROAKI SATO Frogs, Frogs, Everywhere 8
  MASAKO TAKEDA Song of Ecstasy: an Example of Emily Dickinson's Complexities 19
  H. N. BIALIK My Native Village and My Dream
Translated from the Hebrew by David Patterson
30

  NATALIA GINZBURG He and I
Translated from the Italian by Hélène Cantarella
34

  PETER VIERECK Decoding a Swan 42

 

POETRY

 
  BELLA VERNIKOVA Three Russian Poems
Translated from the Russian by Dan Levin
50

  DOGEN, LI SHEN, WANG JI, WANG ZHIHUAN, WEI YINGWU, FUJIWARANO OKIHAZE Six Poems from Ideograms
Translated from the Japanese and the Chinese by Leslie Schenk
56
  RITA DINALE Heroines: Selections from L'Olimpia È Vuoto
Translated from the Italian by Melinda Kennedy
60

  ATHINA PAPADAKI Holy Ewe Lamb, Madonna of the Presure Cooker
Translated from the Greek by Thalia Pandiri
78

  ANNA MARGOLIN What Do You Want, Mary?
Her Smile
Just Like My Tearful Gaze
The Gangster
Beautiful Words of Marble and Gold
In the Streets
Translated from the Yiddish by Shirley Kumove
102
104
106
106
108
110

  PINDAR Tenth Olympian Code
Translated from the Greek by William Mullen
113

  JAYADEVA Prologue to Gitagovinda
Translated from the Sanskrit by Ron D.K. Banerjee
125

  LUIS DE CAMOES, NICOLAU TOLENTINO, MANUEL MARIA BARBOSADA BEOGE, JOSE REGIO, RUY BELO Poems from the Portugese
Translated from the Portugese by Alexis Levitin
129
  HELGA HENSCHEN Speak
Translated from the Swedish by Eva Claeson
146

 

REFLECTIONS

 
  MELINDA KENNEDY Fugue à la Grèque 150

 

APPENDIX

 
  W.S. MERWIN The World Society for the Protection of Animals 158

 

CONTRIBUTORS