Spring 2005
13.1

The following is the Table of Contents from the Spring 2005 edition of Metamorphoses.
The complete edition, including the original language versions for the poetry, is only available in print.
 
  THALIA PANDIRI EDITORIAL 12


POETRY

 
  ODYSSEAS ELYTIS HYACINTH CONCERT
Translated from the Greek by Martin McKinsey
22
  ANACREON THE MOTLEY-SANDALED GIRL
Translated from the Classical Greek by Paul Statt
40
  GIAMPIERO NERI TRANSLATOR’S INTRODUCTION BY VICTORIA SURLIUGA
42
 
TRANSLATOR’S INTRODUCTION BY RON BANERJEE 43
 
DELLE MISURE, DEI PESI (OF MEASUREMENTS, OF WEIGHTS)
Translated from the Italian by Victoria Surliuga

44

 
VILLA NENA
Translated from the Italian by Victoria Surliuga
46

 
STORIA NATURALE (NATURAL HISTORY)
Translated from the Italian by Victoria Surliuga
48

 
NATURA (NATURE)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
50

 
UCCELLI (BIRDS)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
52

 
CAFFÉ DI INVERIGO (THE CAFÉ AT INVERIGO)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
54
 

A VICTORIA SURLIUGA (FOR VICTORIA SURLIUGA)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
56

 
INTERMEZZO (INTERMISSION)
a Giorgio Luzzi (for Giorgio Luzzi)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
58


 
MIMESI (MIMESIS)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
60

 
ORIGINE (ORIGIN)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
62

 
UNA MOSTRA DI PITTURA DEL '32 (A PICTURE SHOW OF 1932)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
64

 
PERSONA SECONDA (SECOND PERSON)
Translated from the Italian by Ron Banerjee
66

 
UNTITILED
Translated from the Italian by Ron Banerjee
68
 
UNTITILED
Translated from the Italian by Ron Banerjee
72
  DORIS RUNEY DUDUL THE MULBERRY TREE
Translated from the Romanian by the poet
74
  RAFFAELLO BALDINI THE COMEDY
FUSSBUDGET
STRICKEN
THE WILL
Translated from Italian into English by Adria Bernardi;
“A serviceable translation” (sic R.B.) from the original Romagnolo version into Italian by the poet;
Original Romagnolo dialect

76
82
88
94



  GÜNTER KUNERT VIEWING
DEFINITION
SIGN
REMEMBERING III
MY CONTRIBUTION TO BALKAN HISTORY
Translated from the German by Gerald Chapple
98
100
102
104
106

  GERMÁN GUERRA MARTÍ
A CIRCUS, A UNIVERSE
THE CITY AND THE EDGE OF THE ISLAND
SOJOURN IN POMPEII AND HERCULANEUM
MING Y/ THE DIMMING OF THE LIGHT
Translated from the Spanish by Cola Franzen
108
112
114
116
118

  FRANCISCO DE QUEVEDO Y VILLEGAS A MIGHTY LORD IS MASTER GOLD (C. 1600)
Introduced and translated from the Spanish by Ivan
120
 


SHI-JING
(The Book of Songs)
CONSIDER THE RAT
THE HAN RIVER
NORTH WIND
THE OSPREYS
RABBIT’S RUNNING
SPLENDOR OF THE LILY
SWAN GEESE
Introduced and translated from the Classical Chinese by Michael Farman
128
130
132
134
136
138
140
 


JUAN ARMANDO ROJAS
BOOK
TELESCOPE
MAP
MEMORY
FLIGHT
Translated from the Spanish by Jennifer Rathbun
142
144
146
148
150
  TED HUGHES A PINK WOOL KNITTED DRESS
THE SHOT
Translated into Macedonian from THE BIRTHDAY LETTERS by Bogomil Gjuzel
152
156
  WILLIAM SHAKESPEARE ANTONY AND CLEOPATRA
Act IV sc. 12-15
Translated into Macedonian by Bogomil Gjuzel
160


PROSE

 
  SIEGFRIED LENZ LUCAS, GENTLE SERVANT
Translated from the German by Lee Chadeayne
185
  LUDMILA PETRUSHEVSKAYA THE YOUNGER BROTHER
Translated from the Russian by Sylvia Maizell
203
  JERZY FICOWSKI THE ARTIFICIAL HEN OR THE GRAVEDIGGER’S LOVER
THE PASSING SETTLEMENT
Translated from the Polish by Søren Alberto Gauger and Marcin Piekoszewski

217
220

  KU HYO-SO A WOMAN RETURNING FROM FARTHER AWAY
Introduced and translated from the Korean by Walter H. Kokernot and Chae-Pyong Song
224
  YOKOTA FUMIKO LOVE LETTER (Part II of BEAUTIFUL ELEGY)
Introduced and translated from the Japanese by Kimberly Kono Translator’s Introduction
248
  ANONYMOUS (13th or 14th Century) KING RAMIRO or THE LEGEND OF GAIA
THE GOAT-FOOTED LADY
THE LEGEND OF KING LEAR
THE WOMAN OF THE SEA or THE LEGEND OF THE MARINHOS
Translated from the Portuguese by Philip Krummrich
257
264
266
267
  MEIR ARON GOLDSCHMIDT A TALE ABOUT A FLY
Introduced and ttranslated from the Danish by Ingrid G. Lansford
268
  CHRISTOFOROS MILIONIS A GENUINELY SMART WEAPON
Introduced and translated from the Greek by Thalia Panidiri
275
  THOMAS H. ROHLICK REVIEW: RISE YE SEA SLUGS! BY ROBIN D. GILL 278

 

CONTRIBUTORS