Fall 2010
18.2

The following is the Table of Contents from the Spring 2010 edition of Metamorphoses.
The complete edition, including the original language versions for the poetry, is available only in print.



  Thalia Pandiri Editorial 14
  Salgado Maranhão Lagoon
Of The Sea 1
For Olga Savary
Ecstasy
The Swamp
If, If
For Ivan Junqueira
Sparks
Corollary
For Cláudia Roquette-Pinto
The Bobbin
For Adriano Espínola
Translated from the Portuguese by Alexis Levitin
24
  Francisco Alvim Six poems from Elefante (2000).
Also, As a Matter of Fact, Only
Old Men
Elephant
Remember?
Ants
Wanna See?
Translated from the Portuguese by Malcolm McNee
36
  Joaquín Sabina The Damned Blessed I
Adapted from the Spanish by Samuel Bauer
42

 

Circe Maia

Her
Death Song
Betrayal
Translated from the Spanish by Alexandra Falek

44

  Olvido García Valdés Between the literal meaning of what you see...
Olive trees pulled out by the roots...
Translated from the Spanish by Catherine Hammond
50
  Margareta Ekström From the collection Shields
In The Rearview Mirror
Storm
A Dog's Life
Friends
Translated from the Swedish by Eva Claeson
52
  Karin Boye A Painter's Wish
From the 16 poem sequence "Tillägnan" ("Dedication"): 6
Translated from the Swedish by Gabriella Frykhamn and Michael Joyce
60

  Tom Hedlund Poem From the Time of The Climate Change
Vacant Train Number 1922
At Torne Lake
Lot 1:14
The Shadow Under the Brim of the Hat
Translated from the Swedish by Sarah Hollister

64

 

  Renée von Paschen (From 3 x 6 Schnappschüsse (3 x 6 Snapshots), 2010)
A Moment's Thought:
Words are Lurking
Like stainless Steel
Black Sheep
Falling Apart at the Seams
Droplets of Words
Window Dreams/Joy is Approaching
Poetry around the World:
Magic Carpet
Amsterdam Can
Southern Summer
The Trouble with Thailand
Montréal Clochard
Jerusalem of the Jews
Vienna Inside Out:
Afraid of Freud
Ddesperately Seeking Silence
A Preference for Comfort
The Fog in the Fall
Elections
Flames in the Fireplace
Translated from the English nito German by Gerhild Krutak, Martin Schwehla, and Renée v. Paschen
74
  François Villon Complementary acrostic ballades from Le Testament
(The Great Will)
Bequest of a Ballade for Villon's Mother to Pray to our Lady in her Own Words
Bequest of a Ballade for Fat Margot
Translated from the French by John DuVal

96

  Salvador Espriu Labyrinth's End
Translated from the Catalán by Joel Graham
104

  Joel Graham Pieces of String: A Few Thoughts on Translating Salvador Espriu's "Labyrinth's End" 142

 
  Oliver Pötzsch Excerpt from the Prologue, The Hangman's Daughter (Die Henkerstocher)
Translated from the German by Lee Chadeayne
145
 

Géza Szávai

Chapter I of the novel Aletta's Ark
We Die and the Truth Shines
Translated from the Hungarian by Maya J. LoBello

158

  Maya J. LoBello Contexualizing Géza Szávai's Novel, Aletta's Ark 176
  Siegfried Lenz ("Herr und Frau S. in Erwartung Ihrer Gäste." Radio play, 1970.)
The Mystery Guests
Translated from the German by Ingrid Lansford
181
  Valeria Parrella Forty Flush
Translated from the Italian by Martha Witt and Mary Ann Frese Witt
201
 

Jan Sonnergaard

Theft
Translated from the Danish by Ingrid Lansford

219

  Nikolai Nikolaevich Karazin Camp on the Amu Darya
Translated from the Russian by Elena Andreeva and Mark Woodcock
249
 

Patricia Anne Simpson

Review: Ursula Krechel, Voices from the Bitter Core.
Translated by Amy Kepple Strawser

261

 

Tsipi Keller

Review: Alex Epstein, Blue Has No South.
Translated from the Hebrew by Becka Mara McKay

266

 

Luc Gilleman

Review: Gerard Bakker. The Twin.
Translated by David Colmer

274

 

Jocelyne Kolb

Review: Bekenntnisse einer Giftmischerin, von ihr selbst geschrieben. Edited and introduced by Raleigh Whitinger and Diana Spokiene.
Review: Confessions of a Poisoner, Written by Herself. Translated and introduced by Raleigh Whitinger and Diana Spokiene.

281

 

Marina Kaplan

Review: David Tsocana. The Last Reader.
Translated from the Spanish by Asa Zatz

286

 

Tamae K. Prindle

Review: Naoko Awa. The Fox's Window and Other Stories.
Translated from the Japanese by Toshiya Kamei

292

 

Thalia Pandiri

Review: Liliana Blum. The Curse of Eve and Other Stories.
Translated from the Spanish by Toshiya Kamei

297

 

Oksana Jackim

Review: Maksym Rylsky. Autumn Stars: The Selected Lyric Poetry of Maksym Rylsky.
Translated from the Ukrainian into English by Michael Naydan

300

 

Marguerite Itamar Harrison

Review: A Butterfly in Flight over a Dangerous Abyss: Adriana Lisboa. Symphony in White. Translated from the Portuguese by Sarah Green.

307

 

C. John Burk

Review: Edip Cansever, Dirty August: poems by Edip Cansever. Translated from the Turkish by Julia Clare Tillinghast and Richard Tillinghast
Review: Nedimm Gursel, The Conqueror: A Novel. Translated from the Turkish by Yavuz Demir and John Ottenhoff.

310

 

Thalia Pandiri

Review: Contemporary Fiction in Greece: Three Women Writers

318

IMAGES

 

Karen Saler

Funerary sculpture from the collection In Memoriam (Roman and other Italian cemeteries
Roman street market
Street performance artist, Piazza Navona (Rome)

209

213
214

  Lee Hall Largo Argentina Cat Sanctuary (Rome) 216

Contributors