Winter 1998
7.1

The following is the Table of Contents from the Winter 1998 edition of Metamorphoses.
The complete edition, including the original language versions for the poetry, is available only in print.



  Matthew Daube Editorial: The Age of Translation 6

 

FICTION and OTHER PROSE

  Hiroaki Sato Frogs, Frogs, Everywhere 8
  Masako Takeda Son of Ecstasy: an Example of Emily Dickinson's Complexities 19
  H.N. Bialik My Native Village and My Dream
Translated from the Hebrew by David Patterson
30
  Natalia Ginzburg He and I
Translated from the Italian by Hélène Cantarella
34
  Peter Viereck Decoding a Swan 42

 

POETRY

  Bella Vernikova On Seeing an Exhibition of Paintings by Sinitzky
City
Around the Summer Table
Translated from the Russian by Dan Levin
50
52
54
 

Dogen, Li Shen, Wang Ji, Wang Zhihuan,
Wei Yingwu, Fujiwarano Okihaze

Six Poems from Ideograms
Translated from the Japanese and the Chinese by Leslie Schenk

56
  Rita Dinale Heroines: Selections from L'Olimpia È Vuoto
Translated from the Italian by Melinda Kennedy
60
  Athina Papadaki Holy Ewe Lamb, Madonna of the Pressure Cooker
Translated from the Greek by Thalia Pandiri
78
  Anna Margolin What Do You Want, Mary?
Her Smile
Just Like My Tearful Gaze
The Gangster
Beautiful Words of Marble and Gold
In the Streets
Translated from the Yiddish by Shirley Kumove
102
104
106
106
108
110
  Pindar Tenth Olympian Ode
Translated from the Greek by William Mullen
113
  Jayadeva Prologue to Gitagovinda
Translated from the Sanskrit by Ron D.K. Banerjee
125
  Luis de Camoes, Nicolau Tolentino, Manuel Maria Barbosada Doge, Jose Regio, Ruy Belo Sonnets from the Portuguese
Translated from the Portuguese by Alexis Levitin
129
  Helga Henschen Speak
Translated from the Swedish by Eva Claeson
146

 

REFLECTIONS

  Melinda Kennedy Fugue à la Grèque >150

 

APPENDIX

  W.S. Merwin The World Society for the Protection of Animals 158

Contributors

back