






  |
|
Index of Original Language Texts
K
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
—————
Kafka, Franz. (German) "A Message from the Emperor." Trans. James Gibbs. 6:2, 50.
---"A Fratricide." Trans. Gibbs. 6:2, 51.
Kamanda, Kama. (French) "The Paddles of Fate." Trans. Lauren Yoder. 11:1, 34.
Kaplinski, Jaan. (Estonian) "A Brief Life Story." Trans. Inna Feldbach and Alan Trei. 9:2, 275.
Karazin, Nikolai Nikolaevich. (Russian) "Camp on the Amu Darya." Trans. Elena Andreeva and Mark Woodcock. 18:1-2, 30, 249.
Karkavitsas, Andreas. (Greek) "Excerpt from Chapter 3, 'The Celebrants,' from the [1890] novel The Lissome Maiden." Trans. Susan Matthias.
17:2, 143.
Karlsson, Carina. (Swedish) "Excerpts from Lisbeta, Per Skarp's Wife." Trans. Maria Carlstedt, Anna Mandell, Katarina Tucker, and Erica Wick. 8:1, 140.
Karystiani, Ioanna. (Greek) "Lickety Split." Trans. Jane Assimakopoulos. 10:2, 251.
Kennedy, Melinda. (English into Portuguese) "Autobiografia." Trans. Maria Lúcia Milléo Martins. 6:1, 80.
Keskin, Birhan. (Turkish) "Fan." Trans. George Messo. 16:1, 174.
---"Sun... Star." Trans. Messo. 16:1, 174.
---"Phoenix." Trans. Messo. 16:1, 176.
---"Mountain." Trans. Messo. 16:1, 176.
Khafaja, Ibn. (Arabic) "Words Spoken in Contemplation." Trans. Alex Foreman. 19.1-2, 26.
Khoury, John. (English into German) "Gesalbt." Trans. Gabriele Hadl. 8:2, 138.
Khudeir, Mohammed. (Arabic) "The Pilgrim." Trans. Rafed A. Khashan and Bob Blanchard. 19.1-2, 276.
Kikaku. (romaji Japanese) "Over the pigeon house..." Trans. Joshua Gage. 16:1, 318.
Kim, Yuhn Bok. (English into Korean) "Atop a Home Hill." Trans. Kim. 8:2, 150.
---"Longing." Trans. Kim. 8:2, 152.
Kirsch, Olga. (Afrikaans) "Vyf Sonnette Aan My Vader." Trans. Carrol Lasker. 11:2, 52.
Kolár, Jirí. (Czech) "Night." Trans. Ron and Maria Nemcová Banerjee. 7:2, 44.
---"The Old Jew." Trans. R. and M. Banerjee. 7:2, 46.
---"[A tress of warm hair]." Trans. R. and M. Banerjee. 7:2, 46.
Kolleritsch, Alfred. (German) "Grenzen." Trans. into Scots by J. Derrick McClure with assistance of Heidelinde Prüger. 16:1, 126.
---"Uber Des Fragen/Antworten." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 128.
---"Im Aussersten." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 130.
---"So Soll Es Bleiben." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 132.
---"Aufbruch." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 134.
---"Fur Die Ubersetzerin." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 136.
---"Zerstorung." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 138.
---"Meinen Einfallen... ." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 140.
---"Das Haus... ." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 142.
---"Das Haus, In Dem Ich Gerboren Wurde." Trans. McClure and Prüger. 16:1, 144.
Komla-Ebri, Kossi. (Italian) "Selections from Ethnocollisions: Daily Embarrassments in Black and White." Trans. Anna Strowe. 14:1-2, 162.
Kosovel, Srecko. (Slovene) "Alone." Trans. Barbara Siegel Carlson and Ana Jelnikar. 17:1, 22.
---"My Poem." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 22.
---"Ecstasy of Death." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 24.
---"In Green India." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 26.
---"Bread." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 28.
---"Rhyme." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 30.
---"It's Not You." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 30.
---"Honorarium." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 32.
---"Evening Before Winter." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 34.
---"Tragedy on the Ocean." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 34.
---"One Word." Trans. Carlson and Jelnikar. 17:1, 46.
---"Sonnet of the New Year." Trans. Carlson. 17:1, 48.
Kramberger, Taja. (Slovene) "Landscape." Trans. Barbara Siegel Carlson and Ana Jelnikar. 16:1, 104.
Kreps, Michael. (Russian) "The Bathers." Trans. Jane Dobrowolska Crouch. 3:1, 97.
---"The Day of the Butterflies' Return." Trans. Crouch. 3:1, 97.
---"Lark on Barbed Wire." Trans. Crouch. 3:1, 102.
Krivulin, Viktor. (Russian) "The Mountaineer." Trans. Ron and Maria Nemcová Banerjee. 7:2, 150.
---"A Poet's Fate." Trans. R. and M. Banerjee. 7:2, 150.
---"Verse Follows Verse." Trans. R. and M. Banerjee. 7:2, 152.
Krynicki, Ryszard. (Polish) "As Always Different." Trans. Clare Cavanagh. 7:2, 96.
---"I Just Have To Imagine Doors." Trans. Cavanagh. 7:2, 96.
Kunert, Günter. (German) "Viewing." Trans. Gerald Chapple. 13:1, 98.
---"Definition." Trans. Chapple. 13:1, 100.
---"Sign." Trans. Chapple. 13:1, 102.
---"Remembering III." Trans. Chapple. 13:1, 104.
---"My Contribution to Balkan History." Trans. Chapple. 13:1, 106.
Kurtovitch, Nicolas. (French) "With Mask." Trans. Yzabella Martineau. 11:1, 101.
---"The Man in the Forest." Trans. Martineau. 11:1, 114.
---"Poem for the Fourth of July." Trans. Martineau. 11:1, 118.
Kushner, Alesandr. (Russian) "An Evening in Honor of Joseph Brodsky." Trans. Mina Nedialkova. 5:1, 28.
---"[Whether or not I believe in a god]." Trans. Ron and Maria Nemcová Banerjee. 7:2, 140.
---"[How we struggle with our clothes, all intent]." Trans. R. and M. Banerjee. 7:2, 142.
---"[On a winter night, in the villa in Italy ]." Trans. R. and M. Banerjee. 7:2, 144.
---"[Seeing that cottage where you and I had stayed]." Trans. R. and M. Banerjee. 7:2, 146.
---"[Genius must inspire awe]." Trans. Nina Korotkova. 7:2, 148.
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
main |
|
 |