






  |
|
Index of Original Language Texts
G
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
—————
Gagnon, Madeleine. (French) "Excerpts from Dream of Stone (Reve de Pierre)." Trans. Andrea Moorhead. 9:2, 94.
Gamper, Galina. (Russian) "Saint Petersburg Sequence." Trans. Mark W. Halperin. 16:1, 178.
Gandelsman, Vladimir. (Russian) "[Speak looser, please, speak freer]." Trans. Yana Djin. 7:2, 154.
---"[This - the steppe, and the dry expanse, like an onion dry]." Trans. Djin. 7:2, 156.
---"[Meanwhile, this imagined life]." Trans. Djin. 7:2, 158.
---"[I will take that winter's illuminated square]." Trans. Djin. 7:2, 160.
---"[Getting dark. Getting black...]." Trans. Djin. 7:2, 162.
---"[So what if they crack - ]." Trans. Djin. 7:2, 164.
Gaski, Harald. (Swedish) "Essay: Sami Literature." Trans. Roland Thorstensson. 8:1, 84.
Gazdanov, Gaito. (Russian) "The Adventurer." Trans. Laurence Bogoslaw. 2:2, 40.
---"Princess Mary." Trans. Ian Brownlie and Claire Dienes. 4:2, 8.
---"Hawaiian Guitars." Trans. Bogoslaw. 5:1, 97.
George, Stefan. (German) "[Final Song] (Du Schlank und Rein wie eine Flamme)." Trans. Peter Viereck. 2:1, 68.
---"The Stranger (Die Fremde)." Trans. Viereck, E. Morwitz and Mark. 7:1, 42.
Gersão, Teolinda. (Portuguese) "The Reader." Trans. António Igrejas. 16:1, 234.
Ghità. (Italian) "The Ball." Trans. Susan Leigh Connors. 14:1-2, 220.
Ginzburg, Natalia. (Italian) "He and I." Trans. Hélène Cantarella. 7:1, 34.
Gion, Nándor. (Hungarian) "Chapter Two of the novel Soldier with a
Flower." Trans. Maya LoBello. 13:2, 226.
Gititi, Gitahi. (Gikuyu) "The Sun, the Moon, and the Stars." Trans. Gitahi Gititi. 10:1, 47.
---"Physician, Heal Thyself." Trans. Gititi. 10:1, 57.
---"What Hour of the Night?" Trans. Gititi. 10:1, 58.
---"Taproot." Trans. Gititi. 10:1, 60.
---"Earthquake." Trans. Gititi. 10:1, 62.
---"Building the Nation." Trans. Gititi. 10:1, 64.
---"Cure for Headaches, 1." Trans. Gititi. 10:1, 66.
---"Cure for Headaches, 2." Trans. Gititi. 10:1, 68.
---"Head's for Thinking." Trans. Gititi. 10:1, 68.
---"Dust on the Road to Nyiri Town." Trans. Gititi. 10:1, 70.
---"The Lower Depths." Trans. Gititi. 10:1, 74.
---"One Hundred Shillings." Trans. Gititi. 10:1, 72.
---"The Lower Depths." Trans. Gititi. 10:1, 74.
---"The Census Comes to Grandmother." Trans. Gititi. 10:1, 76.
Glowinski, Michal. (Polish) "The Pastry." Trans. Shore. 9:2, 321.
---"Emil." Trans. Marci Shore. 9:2, 325.
Goldschmidt, Meir Aron. (Danish) "A Tale about a Fly." Trans. Ingrid G. Lansford. 13:1, 270.
---"Sidi-el-Barduk and Zuleima (from 'Love Stories from Many Lands')." Trans. Ingrid Lansford. 16:1, 257.
---"Under a Spell II." Trans. Ingrid Lansford. 18:1, 166.
von Goethe, Johann Wolfgang. (German) "Welcome and Parting (Willkommen und Abschied)." Trans. Walter Arndt. 8:2, 130.
Goloboff, Gerardo Mario. (Spanish) "The Passion According to San Martin." Trans. Ilan Stavans. 2:2, 30.
de Góngora, Luis. (Spanish) "How Our Life is Shorter Than We Think." Trans. John Upton. 13:2, 142.
Grandes, Almudena. (Spanish) "'Memories of a Gypsy Girl' from Exemplary Women (Modelos de Mujer)." Trans. Lydia Oram. 9:2, 263.
---"Mother Love." Trans. Oram. 9:2, 267.
Grigoryuk, Pavel. (Russian) "Excerpt from The Autobiography of Pavel Grigoryuk." Trans. Joseph Lake. 1:2, 51.
Grill, Evelyn. (German) "'Means of Flight' from the Working World of Just-A-Housewife." Trans. Jean M. Snook. 16:1, 295.
Grima, Edgar. "The Cricket and the Ant." Trans. Norman R. Shapiro. 11:1, 254.
---"The Wolf and the Stork." Trans. Shapiro. 11:1, 264.
Guerra, Germán. (Spanish) "Marti." Trans. Cola Franzen. 13:1, 108.
---"A circus, a universe ." Trans. Franzen. 13:1, 112.
---"The City and the Edge of the Island." Trans. Franzen. 13:1, 114.
---"Sojourn in Pompeii and Herculaneum." Trans. Franzen. 13:1, 116.
---"Ming Y/the Dimming of the Light." Trans. Franzen. 13:1, 118.
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M|N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
main |
|
 |