CONTRIBUTORS
October 1992
 

 

DAVID BALL Teaches French and Comparative Literature at Smith College. His poems, translations and essays have appeared in many journals and collections. The University of California Press will publish his Darkness Moves: An Henri Michaux Anthology in 1993.

EVA CLAESON Writer and translator, living presently with her husband and dog in Pelham, is best known for her translation of Ekström's work, especially the collection Death's Midwives.

MARGARETA EKSTRÖM (b. 1930) is known as the foremost exponent of the short story in Sweden, though she has written poems and novels as well. Her language is concise and metaphoric, dealing largely with the everyday destinies of old women, children and lovers.

ELLEN W. KAPLAN Currently Assistant Professor of Theater at Smith College; Equity actress, director and writer. She has written, translated and directed many plays, including En la Ardiente Oscuridad by Antonio Buero Vallejo, and is the author of books on the teaching of writing to the special education student.

MELINDA KENNEDY Retired teacher, editor, translator, writer, currently living in Northampto. Has published little but has recently completed a translation of the poems of the antifascist poet Salvatore Quasimodo.

HENRI MICHAUX Died 1984 at the age of eighty-five, is one of the great visionary figures of the century. His work ranges from poetry to narrative essays, drawings and paintings that have earned him comparison to the Surrealists of many centuries, though he stands absolutely alone.

ADÉLIA PRADO One of Brazil's best-known contemporary poets, with six books of poetry to her name, including O Coracao Disparado which won the presitigious Jabuti Prize in 1978. Several of her books, including the chapbook The Headlong Heart have appeared in English translated by Ellen Watson.

EDWARD RADZINSKIJ (b. 1936), Russian playwright best known for his "historical philosophical trilogy": Conversations with Socrates (1971), Lunin (1977) and Theater at the Time of Nero and Seneca (1981). The unifying idea of all three plays is that no authority, however oppressive, can enslave the human spirit. He also wrote the comedy/satire Don Juan Continued (1979) and other plays dealing with contemporary issues.

CAMERON A. STRACHER Amherst '83; Harvard '87; U. of Iowa Writing Workshop '91. He lives in Iow City where he practices law, teaches at the College of Law and is writing a novel.

LASZLO TIKOS Director of the Translation Center at the University of Massachusetts where he chairs the Department of Slavic Literature. He is the author of many translations from the Russian.

ELIZABETH WELT TRAHAN Founded the Division of Translation and Interpretation at the Monterey Institute of International Studies in 1968 and directed it until 1974. Since then she has been teaching, has published on translation theory and various translations from the Russian and German.

ELIO VITTORINI Born 1908 in Sicily, lived most of his life in Milan (died 1966) where he worked as editor, translator and leader of the Resistance among the intelligenzia. Like most of his friends, he spent a year in prison for his writings. Best known in the U.S. for In Sicily (New Directions 1949).