|
|

VOLUME
6, NUMBER 2 BACK
TO VOLUMES
Women, Creativity, and
Dissidence
“To Be Singularly Nomadic or a Territorialized National:
at the Crossroads of Francophone Women’s Writing of the Maghreb”
Valérie
Orlando
This study seeks to determine which theoretical-literary
camp, either the Nomadic or the Singular, is more favorable to Maghrebian
women authors who write in French. Analyses of several works by
women from this region through a different lens will propose a unique
space which is different than that espoused by these two divergent
analytical models. While nomadic constructions are useful for heroines
in novels such as Moroccan/Belgian-Beur Leïla Houari’s
Zeida de nulle part and Algerian-exiled -in-France Malika Mokeddem’s
L’Interdit, who search physically and metaphorically in two
spheres without rooting themselves in either, many other texts by
women call for a new feminine ethics by which to explore the postcolonial
condition influencing the feminine realms of the francophone Maghreb.
Certainly contemporary Moroccan women authors writing in French
are making a significant impact on Moroccan society by being socio-political
activists. These authors include Siham Benchekroun (Oser Vivre!,
2002), Aïcha Ech-Channa Miseria: Témoignages, 2004)
and Linda Rfaly (Grain de folie, 2004), among many others. These
women challenge masculine purviews, while underscoring the fact
that their works are as much grounded and invested in historical-revolutionary
events and contemporary social issues as those of men’s. I
argue that these women’s stories lie at the crossroads of
the Nomad and Nationalist models and are building bridges of dialogue
between the Maghreb and France/Europe/The West, while also impacting
traditional society in their homelands.
“Feminist or
Simply Feminine? Reflections on the Works of Nana Asma’u,
a 19th Century West African Woman Poet, Intellectual & Social
Activist”
Chukwuma Azuonye
The present paper discusses the themes,
techniques and significance of the poems of Asma bt. 'Uthman b.
Muhammad Fodiye, a.k.a. Nana Asma'u (1797-1864), one of the daughters
of Shaykh 'Uthman b. Muhammad Fodiye, the leader of the Islamic
revolution of early 19th century in present-day north-eastern Nigeria.
It concludes that, while a feminist reading of the poems may be
tempting, given Nana Asma'u's outspokenness in a male-dominated
world, her intellectual and moral leadership does not seem to have
arisen from any feminist impulses or ideology. It seems in fact
to be completely in conformity with traditional feminine roles recognized
both by Islam and her non-Islamic West African heritage. The paper
stresses the need for a proper understanding of, and distinction
between, traditional West African feminism and Western feminism.
“Outrageous Behavior:
Women’s Public Performance in North Africa”
Laura Chakravarty
Box
This article expands on the author’s
previously published work. It is part of an ongoing study regarding
the strategies of resistance and dissidence employed in plays and
performance texts created by women artists in North Africa, specifically
Morocco, Algeria, Tunisia and Egypt. Central to the discussion is
the strategy of behaving outrageously, outside of the boundaries
of polite society. This approach is used by the artists under discussion,
as well as by the fictional characters they fashion, to create social
awareness and change in their own societies and across national
borders—outrageous behavior is mobilized in response to the
outrages of inequity, corruption and violence.
“‘Blurred
Genres, Blended Memories’: Engendering Dissent in African
Women’s Childhood Narratives”
Katwiwa Mule
My paper presents a revisionist
reading of the politics and poetics of feminism in the narration
of childhood experiences in Nawal el Saadawi’s Memoirs of
a Woman Doctor and Tsitsi Dangarembga’s Nervous Conditions.
These two novels, which are also the first major work by each of
these now canonical African women writers, have generally been read
either in terms of a ‘feminist’ or a ‘nationalist’
aesthetic; reading tropes which both writers have explicitly espoused
but also ones whose certain versions they have decisively repudiated.
In some extremely problematic readings, El Saadawi’s novel
is thought to display certain simplicity, if not naiveté,
in terms of its aesthetic ideology while Dangarembga’s novel
figures (unconsciously) in certain versions of post-colonial criticism
as narration of the triumph of modernity over tradition. My argument
is that in their fictionalized narration of childhood, the two novels
present a subversive blurring of generic boundaries as well as the
boundary between the self and the social as a result of which both
texts, in their narrative strategies, present us with a dissident
subject; a ‘subject’ who, in the words of Biodun Jeyifo,
“is present in [her] writing and acts in an elaborate [fusion]
of the self and the social as a basis for both self-idealized and
self-critical engagements of the often terrifying dilemmas of the
life and times of the modern postcolony” (xxi). It is this
complexity, the constant negotiation of the self who is also social,
wherein lies the subversiveness and the political radicalism of
the two texts that goes beyond these paradigms. Can Nawal el Saadawi’s
Memoirs of a Woman Doctor and Tsitsi Dangarembga’s Nervous
Conditions be considered autobiographical novels? To what extent
should critics pay attention to the authors’ statements about
their works as one of the ways to understanding the larger politics
of their texts? How do we define autobiography? The paper urges
a reconsideration of the conventional definition of autobiography,
arguing that the blurring of the distinction between the personal
and the social, that is to say, the autobiographication of fiction
and the fictionalization of autobiography, in these two novels calls
for more context-specific and nuanced understanding of African women’s
modern literature.
“Politics by other
means: The Art of Gazbia Sirry and Ghada Amer”
Chika Okeke-Agulu
The paper discuses the works of two Egyptian
women artists: Gazbia Sirry (b. 1925) and Ghada Amer (b. 1963),
arguably among the most accomplished artists of their generations.
In the late 1960s and 1970s Sirry's paintings, dramatically
abstract, spoke to the crushing defeat Egypt suffered in the hands
of Israel in the 1967 war, and in the subsequent years mapped the
psychological rehabilitation of the nation by the reintroduction
of human forms into her compositions. On the hand, Amer’s
work, combining painting and embroidery (a patently gendered practice),
challenged clichéd notions about female desire and private
pleasures—a difficult subject particularly in post-Nasserite
and increasingly radicalized and Islamized Egyptian society. My
paper will show how their works reflect different and changing attitudes
to politics, women and the social experience, and to the history
of art.…
“The Price of
Dissidence”
Samar Attar
The paper is an inquiry into the price
I have paid as a writer for being considered a dissident in Syria.
It is not necessary for a writer who wishes to express her opinion
freely to end up in prison, or murdered. There are other ways to
kill writers: exile, silencing, closing all the loops for publication,
marginalization and even ideological criticism. Humanity has known
all these methods, both in East and West. But perhaps the ugliest
forms have surfaced more in dictatorships. Totalitarian systems
destroy writers.
The paper is also an inquiry into the
relationship between translation and censorship and my own role
as an Arab author/translator of two of my novels—Lina: A Portrait
of a Damascene Girl (1994) and The House on Arnus Square (1998).
The translation act in this sense is one of the strategies to assert
a voice that has been suppressed. I have translated my works not
as an act of vanity or as an exercise of bilingualism à la
Samuel Beckett, but in response to continuous repression and lack
of freedom which have prevented my Arabic books from being made
available in the Middle East.
“Durable Dreams:
Dissent, Critique, and Creativity In Faat Kine And Moolaade”
Jude G. Akudinobi
Ousmane Sembene’s oeuvre, in many
ways, grants African feminism a legitimacy of its own, denying recurrent
attempts to fit it within valorized, largely Western, templates
for liberation. Not surprising, “Faat Kine” and “Moolaade”
, the first two films in a planned trilogy which, according to Sembene,
honor the “everyday heroism” of women, challenge certain
assumptions about African womanhood, and remarkably demonstrate
a range of contexts and indigenous precepts from which alternative
modes of dissent, being, and liberation can spring. By and large,
these heroines are not ‘spit-and-polish’ characters
shone to perfection in the virtual world of imagination or the screen.
Firmly anchored within the quotidian, Sembene, significantly, imbues
their experiences and radical potentials with necessary qualifications.
Opening up the women’s cultural worlds to concerted critical
reappraisals thus affords Sembene the necessary latitude to formulate
transgressive frameworks with which to explore certain exigencies
of culture as well as broader questions about creativity and dissidence.
“African Literature
and the Woman: The Imagined Reality as a Strategy of Dissidence”
Chimalum Nwankwo
This article is a study which defines
dissidence in African literature. A typology establishes three recognizable
modes, the active, passive, and catalytic in the practice or productions
of leading African writers like Ngugi wa Thiong’o, Buchi Emecheta,
and Flora Nwapa, and Nawal EL Saadawi. The essay determines and
concludes that any imaginary dealing with dissidence and feminist
projects for social justice which avoids the criticism of Gods and
deities or the Great Imaginary will end squeamish and ineffectual.
The history of Western thought proves it through its major phases
of the necessary iconoclasm which changed human destiny in the Middle
Ages through the Renaissance, the new eighteenth century epistemology
which defined the Age of Reason, and the nihilistic visions associated
with Marxism-Leninism which ushered in modernity. The works of Flora
Nwapa in that regard excels in the enterprise of dissidence because
the onslaught of her thought and vision radicalizes the ontology
which houses the controlling Imaginary of a fictive world that is
closely related to the world of her people.
“Guantanamo:
A Feminist Perspective on U.S. Human Rights Violations”
Victoria Brittain
Guantanamo, Honour Bound to
Defend Freedom, is a play using only the words of the families of
British prisoners held in Guantanamo Bay, their censored letters
home, and the explanations of their lawyers of the legal black hole
their clients are in.
The play opened in London in May 2004 and ran in two theatres until
September. It was put on in New York for four months and has been
in Sweden (in translation). It is due to open in theatres from San
Francisco, to Italy, to New Zealand, and possibly in other theatres
in various countries. It has been seen in hundreds of communities
in the U.S., Canada, the U.K., and Australia, where readings have
been done by non-actors as well as professionals.
The characters are British, but with widely differing original backgrounds:
Iraq, Palestine, Pakistan, Bangladesh, Jamaica and St Lucia. Family
members who agreed to be interviewed were almost invariably men,
fathers or brothers. The women rarely even emerged during an interview,
though sometimes they sent in tea. The interviews were arranged
through their lawyers, and in every case where there was no male
family member to consult, the family refused to give any interviews.
There is only one woman in the play, a lawyer.
However, the image of female absence or passivity in relation to
Guantanamo has been transformed in the year since the interviews
were done, in March and April 2004. Several of the families came
to the play and thereafter became relatively active in the increasing
numbers of public meetings and pressure on the British government,
following the play’s unexpectedly successful reception across
the U.K. political spectrum. The same phenomenon of empowerment
for some of the grieving mothers is true for families in other places
such as Kuwait.
The nine British citizens held in Guantanamo have been released
during this year, and a great deal of information about the level
of human rights abuse which has taken place at Guantanamo has come
from them, and is confirmed by other released prisoners, and by
guards. The notorious torture pictures from Abu Ghraib have their
origins in the regime drawn up in Guantanamo. The play did not reveal
this, nor the use of sexual torture by uneducated female guards
and interrogators which is now well-known to have been a key method
in US authorities’ attempts to break devout muslim men.
But the play does highlight the stories of three men seized by US
forces in Pakistan and Gambia and taken first to Bagram in Afghanistan
and then to Guantanamo. Two of them, are among six UK residents,
not citizens, still there. In the last year it has emerged that
this kidnapping was a common pattern in the US “war on terror.”
Dissidence, Creativity and Embargo Art in Nuha Al Radi’s Baghdad
Diaries”
Brinda Mehta
The current state of geo-political
anomie facilitated by the leveling forces of globalization and the
ideology of Western capitalism has created a New World dis-order
in which war represents the preferred agenda of a Western masculinist
elite. The war in Iraq exemplifies the hegemonic need to create
a moral compulsion for war under the guise of
protecting homeland security interests that have, in fact, become
a smoke screen for Capitol(ist) greed, racism, and the unilateral
control of natural resources. Within this context, the late Iraqi-born
artist Nuha Al-Radi makes a critical personalized intervention in
the masculine discourse of war by writing Baghdad Diaries, thereby
offering a woman-centered perspective on war, occupation and twelve
years of economic sanctions through the medium of diary-keeping,
painting, and sculpture. Written as a first hand, eye witness account
of the terror and daily destruction inflicted by the war on defenseless
citizens, Baghdad Diaries becomes Al-Radi's creative and peaceful
response to violence and military aggression, a parallel narrative
of hope to counter war's nihilism.
Organized as a series of narrative vignettes that offer an insider's
perspective into a part of the world that has been systematically
orientalized and demonized by the 'civilizing' imperatives of the
Christian West, Baghdad Diaries exemplifies the art of writing for
survival through the creative expansiveness of the spirit. Al-Radi
concretizes an ethos of peace in her work through a creative and
dissident 'art for survival' esthetics. Each phase of artistic production
mirrors a particular stage in Iraqi political history, ranging from
"Embargo Art" to environmentally-sensitive recycled sculptures.
For the artist, recycled art becomes a tribute to the people of
Iraq, a small gesture of humanity amid the persistence of imperialist
domination and a 'bloody' democracy.
|